欢迎访问常州山香教育!

【教师考研】英语每日一句-09.26

教师考研 2019-09-26 15:1282未知admin
   The humiliating failure of a system that was supposed to be foolproof, checked and counterchecked repeatedly, could not have been more public – watched by Hollywood stars and millions of people across the world on television.
 
  句子的解析:
 
  词汇突破:1.foolproof 不会错的,万无一失的
 
  2.humiliating 令人丢脸的
 
  主干识别:The humiliating failure of a system could not have been more public
 
  这样令人丢脸的失误简直不能再公开了。
 
  也就是说:这个丑出的不能再大了
 
  切分成分:that was supposed to be foolproof, checked and counterchecked repeatedly,
 
  定语从句
 
  A system was supposed to be foolproof, checked and counterchecked repeatedly
 
  这本应该是一个万无一失,反复查验的系统。
 
  watched by Hollywood stars and millions of people across the world on television.
 
  定语
 
  The humiliating failure is watched by Hollywood stars and millions of people across the world on television
 
  参考译文:这本应该是一个万无一失,反复查验的系统,但现在却在好莱坞明星和全世界数以百万计的电视观众面前出现了令人丢脸的错误,而且这个丑出的不能再大了。
 
  (来好好看看这个译文,反正我被自己帅着了!)
 
  重要背景介绍:
 
  本届奥斯卡颁奖典礼最大的看点就是出现了史上最大乌龙——影片颁错了。负责奥斯卡奖项的投票统计和结果保密普华永道会计事务所的资深合伙人Brian Cullinan将错误的信封交给了颁奖嘉宾Warren Beatty,当Warren看到“Emma Stone, La La Land”几个字时犹豫良久,后把信封交给了一同颁奖的Faye Dunaway,Faye只看见La La Land就很快地读出,没有意识到信封的内容是女主角,而非影片。而后La La Land的主创人员在几分钟的获奖感言之后,由制作人Jordan Horowitz突然发现问题,在台上澄清影片其实应该是《月光男孩》。这样的失误实在低级地令人咋舌,不管身处高位还是位卑言轻,踏实做事用心待人才会立于不败之地。明年的奥斯卡大概会有人被炒掉吧(Someone is so fired)。
 

常州山香教育/常州教师招聘 Copyright @ 2011-2018 常州山香教师考试网 All Rights Reserved. 版权所有 Power by DeDe58 备案号:苏ICP备xxxxxxxx号

联系QQ: 2440808778 联系电话:0519-85558380